ابزار هدایت به بالای صفحه

تارنمای تخصصی تاریخ ایران

راه در جهان یکی است و آن راه ؛ راستی است

تارنمای تخصصی تاریخ ایران

راه در جهان یکی است و آن راه ؛ راستی است

اسلایدر

۶ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «واژه‌های ایرانی در زبان انگلیسی» ثبت شده است

واژگان پارسی (بخش پنجم)

سوشیانت | چهارشنبه, ۱۲ تیر ۱۳۹۲، ۰۱:۱۶ ب.ظ | ۲دیدگاه

واژگان پارسی (بخش پنجم)

این واژگان گزیده ای از همگن سازی شده ی واژگان بیگانه در زبان پارسی می باشد.

اگر به واژه ای نیاز داشتید که در بخش های پیوسته ی این نوشتار نبود در بخش ارسال دیدگاه بنویسید تا در کوتاه ترین زمان ممکن جایگزین آن را برای شما بنویسیم.

 

(م)

به جای متارکه بگو جدایی
به جای متاسفانه بگو بدبختانه - شوربختانه
به جای متبحر بگو چیره دست - زبر دست
به جای متحد بگو همبسته
به جای متخصص بگو کارآزموده
به جای متخصصان بگو کار آزمودگان
به جای مترادف بگو هم چم (ham cham)

  • سوشیانت

واژگان پارسی (بخش چهارم)

سوشیانت | چهارشنبه, ۱۲ تیر ۱۳۹۲، ۰۱:۱۵ ب.ظ | ۰دیدگاه

واژگان پارسی (بخش چهارم)

این واژگان گزیده ای از همگن سازی شده ی واژگان بیگانه در زبان پارسی می باشد.

اگر به واژه ای نیاز داشتید که در بخش های پیوسته ی این نوشتار نبود در بخش ارسال دیدگاه بنویسید تا در کوتاه ترین زمان ممکن جایگزین آن را برای شما بنویسیم.

 

(م)

به جای محبس بگو زندان
به جای محبوب بگو دوست داشتنی
به جای محبوس بگو زندانی
به جای محترم بگو ارجمند - گرامی
به جای محتوا بگو درون مایه
به جای محتویات بگو درون مایه
به جای محدود بگو اندک

  • سوشیانت

واژگان پارسی (بخش سوم)

سوشیانت | چهارشنبه, ۱۲ تیر ۱۳۹۲، ۰۱:۱۳ ب.ظ | ۰دیدگاه

واژگان پارسی (بخش سوم)

این واژگان گزیده ای از همگن سازی شده ی واژگان بیگانه در زبان پارسی می باشد.

اگر به واژه ای نیاز داشتید که در بخش های پیوسته ی این نوشتار نبود در بخش ارسال دیدگاه بنویسید تا در کوتاه ترین زمان ممکن جایگزین آن را برای شما بنویسیم.

 

(م)

به جای موزه بگو دیرین کده
به جای موسس بگو بنیاد گذار
به جای موسسه بگو بنیاد - نهاد - سازمان
به جای موضوع بگو جستار
به جای موعد بگو زمان - سر رسید
به جای موفق باشید بگو پیرزو باشید
به جای موفق بگو کامیاب

  • سوشیانت

واژگان پارسی (بخش دوم)

سوشیانت | چهارشنبه, ۱۲ تیر ۱۳۹۲، ۰۱:۱۲ ب.ظ | ۰دیدگاه

واژگان پارسی (بخش دوم)

این واژگان گزیده ای از همگن سازی شده ی واژگان بیگانه در زبان پارسی می باشد.

اگر به واژه ای نیاز داشتید که در بخش های پیوسته ی این نوشتار نبود در بخش ارسال دیدگاه بنویسید تا در کوتاه ترین زمان ممکن جایگزین آن را برای شما بنویسیم.

 

(م)

به جای مناطق آزاد بگو آزادگاه ها

به جای مناظره بگو گفتمان

به جای منتخب بگو برگزیده
به جای منتظر بگو چشم به راه

  • سوشیانت

واژگان پارسی (بخش اول)

سوشیانت | چهارشنبه, ۱۲ تیر ۱۳۹۲، ۰۱:۰۷ ب.ظ | ۰دیدگاه

واژگان پارسی (بخش اول)

این واژگان گزیده ای از همگن سازی شده ی واژگان بیگانه در زبان پارسی می باشد.

اگر به واژه ای نیاز داشتید که در بخش های پیوسته ی این نوشتار نبود در بخش ارسال دیدگاه بنویسید تا در کوتاه ترین زمان ممکن جایگزین آن را برای شما بنویسیم.

 

(م)

به جای مسلط بگو چیره
به جای مسلما بگو بی گمان
به جای مسوولان بگو کارگزاران
به جای مسکن (دارو ) بگو آرام بخش
به جای مسیر بگو راه - گذرگاه
به جای مسیل بگو خشک رود

  • سوشیانت

تعدادی از واژه‌های ایرانی در زبان انگلیسی

سوشیانت | دوشنبه, ۹ ارديبهشت ۱۳۹۲، ۱۰:۳۶ ق.ظ | ۰دیدگاه

 

واژه‌های ایرانی در زبان انگلیسی

زبان‌های فارسی وانگلیسی هردو به دسته‌ زبان‌های آریائی (ویا به اصطلاح هندواروپائی) تعلق دارند. به همین دلیل واژه‌های مشابه بسیار میان دوزبان دیده می‌شود. اما علاوه براین واژه‌ها ی پایه و همانند مثل مادر، برادروپدر، کلمات بسیاری هم دردوره‌های بعدی تاریخ از زبان مردم ایران وارد زبان انگلیسی شده است. بعضی ازاین واژه‌ها اززبان‌های اوستایی وپهلوی وفارسی باستان وبرخی واژه‌ها اززبان‌های سومری وایلامی وغیره وبعضی دیگراززبان‌ها وگویش‌های دیگرسرزمین ایران مثل آذری، کردی وبلوچی به زبان انگلیسی راه یافته‌اند. دراین مقاله نموداری ازتأثیرات زبانهای ایرانی بردیگرزبان‌های اروپایی ازجمله زبان‌های یونانی، لاتین، فرانسه، وآلمانی که درانگلیسی تأثیر بسیارنهاده‌اند ارائه شده است.

گلها، گیاهان ومحصولات کشاورزی:

درروزگاری که سراسراروپا یخ بندان بود، فلات ایران سرزمینی خرم به شمارمی‌رفت وکویرلوت امروز به گونه دریائئ با حاشیه‌های پرازدرخت اززیبا ترین مناطق کره زمین محسوب می‌گردید. پس ازتغییرات جوی وزمین شناسی، کم کم مراکز ایران کنونی روبه خشک شدن نهاد و بالعکس اروپا به سرسبزی وخرمی گرایید . شاید به همین علت اقوام ساکن فلات ایران وپیرامون آن درآغاز تمدن ازپیروان کشاورزی بوده اند. دراین مورد بررسی ازنویسندگان انگلیسی مثل هنری فیلد تصریح دارند که ایhران ازنظر کشاورزی براروپا تقدم داشته وازبابت پرورش گیاهان داروئی وگل‌های زینتی وزیبا کمک ‌های برجسته‌ای به تمدن بشری نموده‌است. ازهمین روست که نام واژه‌های ایرانی رابه فراوانی دروصف گل‌ها وگیاهان درزبان انگلیسی می‌یابیم؛ نمونه ها:

  • سوشیانت
تحلیل آمار سایت و وبلاگ